Hey everybody take a look around
Put your money where your mouth is.....
¡Eh! todo el mundo, echad un vistazo alrededor
Pon tu dinero donde está tu boca.....
I met a man of two feet tall
This man was quite ambitious.....
Conocí a un hombre de dos metros de altura
Este hombre era muy ambicioso.....
I'm sorry for the nights I let you down.....
Lo siento por las noches , que te dejo abajo.....
A poor man would kill for the bank,
But a rich man would die for it.
If that's the case,.....
1, 2, 1, 2, yeah!
Un hombre pobre robaria un banco,.....
Sunday mornin' wake up early,
Skip church service to find my jesus......
Domingo por la mañana, me levanto temprano
Me salto al iglesia para encontrar a mi jesús.....
I've got sunshine on a cloudy day
Got a lovely little lamp
Inside my brain
.....
Tengo el sol en un día nublado
Tengo una hermosa lamparita
Dentro de mi cerebro
.....
Who the hell have I been kidding?
I sold my soul to the corporation,.....
A quien demonios trato de engañar?
Vendi mi alma a la corporacion.....
Taking on seven years
That holy ghost had left alone.....
Tomando de siete años
Espíritu santo, que había dejado solo.....
If I was a sailor
I'd sail the seven seas.....
Si fuera un marinero
Navegaria los siete mares.....
I know that I've been dancing around the truth
Tell me what the hell I'm suppose to do.....
Yo se que he estado bailando alrededor de la verdad
Dime que demonios se supone que haga.....
Last night was a thriller, was a killer, was a damn good time......
Anoche fue un suspenso, fue matador, fue un buen momento......
I know that you think of me sometimes......
Se que algunas veces piensas en mi......
If you're looking for me
I suggest you look in the last place
That you will ever find me.....
Si me estas buscando
Te sugiero que busques en el ultimo lugar
Eso nunca me encontraras.....
Looking through the glass
As wipers clean the windshield.....
Mirando a través del cristal
Como limpiaparabrisas limpiar el parabrisas.....
If you're looking for me.....
Si me estas buscando.....
And who would have thought
That a cutie pie just like you
Would have anything to do.....
Y quien hubiera pensado
Que un pastelito como tu
Tuviera algo que ver.....