It's so relieving
To know that you're leaving as soon as you get paid.....
Qué descanso saber que te irás cuando cobres
Resulta tan relajante.....
It hurts when you have to press that dull little thing.....
Me duele cuando se tiene a la prensa que lo poco aburrido.....
She eyes me like a pisces when I am weak.....
Ella me mira como un piscis cuando estoy débil.....
Runny nose and runny yolk
Even if you have a cold still
You can cough on me again.....
Narices mocosas y yemas liquidas.
Incluso si estas resfriado.
Puedes toser sobre mi......
Sell the kids for food
Weather changes mood
Spring is here again.....
Vende los niños por comida
El tiempo cambia de humor
La primavera esta aquí de nuevo.....
Jesus don't want me for a sunbeam
Suns beams are nothing like me.....
Jesús no quiere que sea un rayo de sol
Los rayos de sol no tiene nada que ver conmigo.....
Where do bad folks go when they die? .....
Dónde van a parar la gente mala cuando mueren? .....
Johnny was a homo
Kept his body clean
Moved to San Francisco.....
Johnny era un homo
Mantuvo su cuerpo limpio
Se mudó a San Francisco.....
Truth - covered in security
I can't let you smother me.....
La verdad - cubierta de seguridad
No puedo dejar que me ahogues.....
Would you believe me when I tell you
You're the queen of my heart
Plese don't deceive me.....
Me creerás cuando te diga
Eres la reina de mi corazón
Por favor no me engañes.....
She has a moist vagina
I particularly enjoy the circumference.....
Ella tiene la vagina humeda
Yo particularmente disfruto su circunferencia.....
Oh, it's your face, it isn't even
True the jaws and claims
You entertain and chew.....
Oh, esta es tu cara, aún no es
Verdad, la mandíbula y reclama
Te entretienes y masticas .....
Soy mi propio parásito
Yo no necesito un anfitrión para vivir
Nos alimentan el uno del otro.....
I am my own parasite
I don't need a host to live
We feed off of each other.....
Fill me in on your new vision
Wake me up with indecision.....
Llename adentro en tu nueva visión
Despiertame con indecisión.....
My girl, my girl don't lie to me
Tell me where did you sleep last night.....
Mi chica, mi chica no miente a mí
Dime donde dormiste ayer por la noche.....
This is out of our reach (x3)
And it's grown.....
Esto está fuera de nuestro alcance (x3)
Y ha crecido
Esto está consiguiendo ser (x3).....
If I had to lose a mile
If I had to touch feelings
I would lose my soul
The way I do
.....
Si tuve que perder una milla
Si tuve que tocar sensaciones
Perdería mi alma
La manera
.....
She seems to think
She seems too weak
She takes a week to get over it
.....
Ella parece pensar
Ella parece demasiado débil
Ella toma una semana para superarlo
.....
I'll start this off without any words.....
Comenzaré esto apagado sin ningunas palabras.....
At my feeding time
She pushes food through the door.....
A la hora de comer
Ella empuja la comida por la puerta......