I don't want to lose the harmony of the universe.....
No quiero perder la armonía del universo.....
O green world,
Don't desert me now
Bring me back to fallen town.....
O mundo verde,
No me abandones ahora
Tráeme de vuelta a la ciudad caído.....
I'm undecided about you again
I can be right that you're not here.....
Estoy indecisa de ti otra vez
Puedo estar bien aunque no estés aquí.....
Nossas praias
Tem mais latas
Mais mulatas, matas virgens
.....
Nuestras playas
Tiene más amplio
Más mulato, bosques vírgenes
.....
Oooooohhh
This for my breaking soul
Yes, you know what?
Listen
.....
Oooooohhh
Esto es por mi alma rota
Si, sabes que?
Escucha
.....
Desmond has his barrow in the market place...
Molly is the singer in a band........
Desmond tiene un puesto en el mercado del lugar
Molly es cantante en una banda.....
I toss and turn and lie awake...it torments me, I must know why.....
Tirar y girar y estar despierto ... que me atormenta, debo saber por qué.....
It's not her fault that she's so irresistible.....
No es culpa de ella el ser tan irresistible.....
I remember when, when I first moved here,
A long time ago,.....
Recuerdo cuando, cuando me mude aquí
Hace mucho tiempo.....
She’s talking in round
But makin no sense
And some of the time.....
Ella esta hablando en ronda
Pero sin sentido
Y algunas veces.....
Lost your head, now you sleep on the floor.....
Ha perdido su cabeza, ahora duermes en el suelo.....
I was like, “why are you so obsessed with me?”
So oh oh oh oh.....
Fue como, ¿por qué estás tan obsesionado conmigo?
Así que oh oh oh oh.....
Why do I just lie awake and think of you
I need some sleep
Tomorrow I have things to do.....
Obsesionada
¿Por qué acabo de estar despierto y pienso en ti.....
I toss and turn and lie awake...it torments me, I must know why.....
Yo vueltas en la cama y despierto ... que me atormenta, tengo que saber por qué.....
Sunday, wake up, give me a cigarette......
Domingo, me despierto, me doy un cigarrillo.....
I wish I could eat the salt off of your lost faded lips.....
Ojala pudiera comer la sal de tus perdidos labios descoloridos.....
I’m gonna pull you in close
I’m gonna wrap you up tight
I’m gonna play with the braids.....
Voy a acercarte hacia mí.
Te voy a abrazar fuértemente.
Jugaré con las trenzas.....
Free from it all
I'm not gonna change
'till I want to
And free from it all.....
Libre de todo
Yo no voy a cambiar
'Hasta que quiera
Y libre de todo.....
I saw you again
I think you used me again
Should we try this before.....
Te ví otra vez
Pienso que me usaste otra vez
Debimos tratar esto antes.....
Recently I´ve been,
Hopelessly reaching
Out for this girl,.....
Recientemente he estado buscando
Con esperanza buscando
A esta chica.....