I miss the warm embrace I felt
First time you touched me.....
Extraño el tibio abrazo que sentí
La primera vez que me tocaste.....
Poke at my iris, why can't I cry about this?.....
Méteme el dedo en el iris, ¿por qué no puedo llorar por esto?.....
itsu datte naku kurai kantan dakedo waratteitai
anata no ai ga hoshii yo
.....
Es siempre tan simple poder llorar, pero quiero que sonreír.
Quiero tu amor.
.....
I wanna hold em' like they do in Texas Plays
Fold em' let em' hit me raise it ba.....
Quiero tomarlos como lo hacen en los juegos de Texas. Doblarlos, dejarlos golpea.....
Did you know...?
It was all going to go so wrong for you
And did you see….....
¿Sabías…?
Que todo iba a ir tan mal para ti
Y viste….....
they say it exists to help
they say it exists to protect.....
dicen que existe para ayudar a
dicen que existe para proteger.....
You had something to hide
Should have hidden it, shouldn't you.....
Tenías algo que esconder
Deberías haberlo escondido ¿verdad?.....
Look at earth from outer space
Everyone must find a place.....
Mira la tierra desde el espacio
Todos deben de encontrar un lugar.....
Polly wants a cracker
I think I should get off her first.....
Polly quiere una galleta
Creo que debería soltarla primero.....
The day has come to an end
The sun is over my head
My polyamorous friend.....
El dia ha acabado
El sol está sobre mi cabeza
Mi amigo polyamoruos.....
Hook x2:]
Come Mr. DJ song pon de replay.....
Vamos Señor DJ repita la canción
Vamos Señor DJ, no va a encender la música.....
You hold your head up to the sky
You say 'what kind of blue are you, are you?'.....
Tienes la cabeza hacia el cielo
Dices "¿qué tipo de azul eres, eres? '.....
I got a razor sharp mind that wants to cut you down.....
Tengo una mente afilada que te quiere cortar.....
[Nicki Minaj:]
Damn right a B*tch Qualified.....
[Nicki Minaj:]
Maldita sea un derecho de B * tch Calificado.....
Poor me, i'm floating out to sea
An opportunity that went by.....
Pobre de mi,estoy flotando fuera del mar
Una oportunidad que fue.....
Baby I'm afraid of a lot of things
But I aint scared of loving you.....
Bebé Tengo miedo de muchas cosas
Pero no tiene miedo de quererte.....
Oh poor twisted me
Oh poor twisted me
I feast on sympathy.....
Oh yo, pobre retorcido
Oh yo, pobre retorcido
Me deleito con la piedad .....
I admit that in the past I've been a nasty.....
Admito que en el pasado he sido un repugnante.....
I never thought that I could be so satisfied.....
Nunca pensé que podía estar tan satisfecho.....