I was alone, falling free,
Trying my best not to forget
What happened to us,
What happened to me,.....
Estaba solo, cayendo
Haciendo lo mejor para no olvidar
Que nos ocurre?
Que me ocurre?.....
Never thought you'd make me perspire.
Never thought I'd do you the same......
Nunca pense que me harias sudar
Nunca pense que te haria lo mismo.....
Slip and stumble at my first offences
It's not treason, it's no lie.....
Resbalo y tropiezo en mis primeras ofensas
No es traición no es mentira.....
It's in your reach
Concentrate
It's in your reach
Concentrate
If you deny this.....
Está a tu alcance
Concéntrate
Está a tu alcance
Concéntrate
Si lo niegas.....
I'm careful not to fall
I have to climb your wall
'Cause you're the one.....
Tengo cuidado de no caerme
Tengo que trepar tu pared
Porque eres el que me hace sentir.....
I love this song more than anything
Leave me dreaming on the bed.....
Amo esta canción más que cualquier cosa
Déjame dormir en la cama,.....
Beauty lies inside the eye
Of another youthful dream.....
La belleza se halla en el interior del ojo
De otro sueño de juventud.....
It's in the water baby,
It's in the pills that bring you down,
It's in the water baby,.....
Está en el agua nena,
Está en las pastillas que te dan el bajón.
Está en el agua nena,.....
It's the disease of the age
It's the disease that we crave
Alone at the end of the rave.....
Es la enfermedad de la edad
Es la enfermedad que anhelan
Solo al final del desvarío.....
C'est le malaise du moment,
L'épidémie qui s'étend,
La fête est finie, on descend,.....
Es la enfermedad de la edad
Es la enfermedad que anhelan
Solo al final del desvarío.....
A friend in needs a friend indeed,
A friend with weed is better,.....
Un amigo necesitado es en efecto, un amigo
Un amigo con hachís es mejor.....
It doesn't hurt me.
You wanna feel how it feels?
You wanna know, know that it doesn't hurt me?
You wanna hear about the deal I'm making?.....
No me duele!
¿Quieres saber cómo se siente?
Quieres saberlo...
Saber que no me duele.....
Walk away to save your face
You never were a genius.....
Márchate para salvar tu reputación
Nunca fuiste un genio.....
The sea's evaporating
Though it comes as no surprise
These clouds we're seeing.....
El mar se evapora
Aunque no es una sorpresa
Estas nubes que estamos viendo.....
You are one of god's mistakes,
You crying, tragic waste of skin,.....
Eres uno de los errores de dios,
Llorando, trágico desperdicio de piel.....
The sea's evaporated, though it comes as no surprise.....
El mar se evapora, aunque eso no es una sorpresa......
A space monkey in the place to be
Riding in a rocket to a planet of sound.....
Un mono del espacio en el lugar de estar
Montado en un cohete a un planeta de sonido.....
Coming up beyond belief
On this coronary thief
More than just a leitmotif.....
Surgiendo más allá de la creencia
En este ladrón coronario
Más que solo una melodía.....
Remember me
When you're the one who's silver screened
Remember me.....
Me recordarás
Cuando sola tú te enfrentes con la luna
Me recordarás.....
Vuelve a mi un rato
Cambia tu estilo otra vez
Vuelve a mi un rato.....
Come back to me a while
Change your style again
Come back to me a while.....