Ich bin jung, na und?
Vielleicht weiß ich nicht viel.
Aber eins ist mal klar,.....
Soy joven, sí ¿y?
Quizas no se demasiado
Pero una cosa esta clara.....
I was sitting by the phone
I was waiting all alone.....
Yo estaba sentada al lado del teléfono
Yo estaba esperando a solas.....
Ring the alarm
I been through this too long.....
Suena la alarma
He estado pensando en esto demasiado tiempo.....
Just talk yourself up
And tear yourself down.....
Así mismo de conversación de hasta
Y usted derribar.....
She's got
Tattoos.....
Tiene tatuajes, y piercings
Le gusta Minor Threat, le gusta Social Distortion.....
This town used to be a pretty place to stay.....
Esta ciudad solía ser un buen lugar para estar......
TAKE THE LIGHT, UNDARKEN EVERYTTAKE THE LIGHTHING AROUND ME.....
TOMA LA LUZ, ALEJA LA OSCURIDAD DE MI.....
Once a singer sang 'bout bullshit
Everyone could see him fall.....
Una vez que un cantante canta sobre la mierda
Todos le pueden ver caer.....
Sometimes in life you feel the fight is over,.....
A veces en la vida sientes que la pelea ha terminado, .....
One dark afternoon
Like a shadow I flew
Through the rain.....
Una oscura tarde
Como una sombra volé
A través de la lluvia.....
[music: michael amott, lyrics: angela gossow].....
El fin esta cerca. el panico se acerca. enfermos de miedo corren.....
I can see it in your eyes
You need a friend tonight.....
Puedo verlo en tus ojos
Necesitas a un amigo esta noche.....
The wind is blowing cold
Have we lost our way tonight?.....
El viento esta soplando frio
Hemos perdido nuestro camino esta noche?.....
Keep your eye focused this time,
Keep us in front of your sights,.....
Manten tus ojos enfocados esta vez,
Mantenlos delante de tu mirada.....
You can't talk
I'm anxious
Im off the walls
I'm right here.....
Tu no puedes hablar
Estoy ancioso
Estoy en las paredes
Estoy justo aqui.....
I was locked all day in the summer heat,.....
Estaba encerrado todo el día, en el calor del verano......
All my rivals will see what I have in store, my gun........
Todos mis rivales van a ver lo que tengo entre mis provisiones. mi revólver......
Out across the cities I see buildings burn into piles.....
Afuera, en medio de las ciudades, veo edificios convertirse en pilas.....
When I was a little girl
I had a rag doll.....
Cuando era una niña pequeña
Tenía una muñeca de trapo.....
River In The Road
Fast approaching monsters,
Marching in a row,.....
Río En El Camino
Fast monstruos que se acercan,
Marchando en fila,.....