They tried to make me go to rehab
But I said 'no, no, no'.....
Intentaron que fuera a rehabilitación
Pero dije "no, no no".....
Baby, baby
When we first met.....
Nene, Nene
cuando la primera vez que nos conocimos nunca sentí algo tan fuerte.....
I can’t let go
To the sea I offer this heavy load
Locusts wind.....
No puedo olvidar
Al mar le ofrezco esta pesada carga
Viento de langostas.....
Deatte kara doredake onaji kizu wo oi
Doredake sasae atta?
.....
Reila…
Desde que nos encontramos
Hiriéndome de la misma forma.....
Ich bin der reiter
Du bist das ross
Ich steige auf
Wir reiten los
Du stöhnst.....
Yo soy el jinete
Tú eres el caballo
Me monto
Empezamos a cabalgar
Tú jadeas.....
I could walk this fine line between elation and success,
But we all know which w.....
Puedo caminar por esta línea entre la relación y el éxito, pero todos sabemos qu.....
12th and hyde on a sunday
Feeling like we're grown.....
12th y hyde en un domingo
Sintiendo como crecimos.....
Auf den wellen wird gefochten
Wo fisch und fleisch zur see geflochten.....
Las olas están cercadas
Donde los peces y la carne se tejen al mar.....
Thought I'd cry for you forever
But I couldn't so I didn't.....
Pensé que lloraria por ti para siempre
Pero no pude, entonces no lo hice.....
I know it's time I need to move on.....
Sé que es tiempo que necesito seguir adelante......
Scarlett Johansson & Pete Yorn
When I met you I didn't know what to do
I was tired, I was hungry... I fight
.....
Cuando te conocí no supe qué hacer
Estaba cansada y hambrienta, lucho
.....
Oh oh
Wee-ell-now!
Relax don't do it
When you want to go to it.....
Oh oh
Biii – eenn – ahora!!
Relájate, no lo hagas
Cuando quieres ir a hacerlo.....
Relax
I've come away with a panic attack.....
Relajarse
He llegado lejos con un ataque de pánico.....
Took a right to the end of the line
Where no one ever goes......
Tomé a la derecha al final de la línea
Adonde nadie va......
Father...ooh...oh...oh...
I see the world, feel the chill
Which way to go, windowsill.....
Padre
Veo el mundo, siento el frío
Qué camino seguir, al borde de la ventana.....
Release me
Release my body
I know it's wrong.....
Libérame
Libera mi cuerpo
Sé que esto está mal.....
Baby you've got a lot of questions
You better listen up please.....
Nene, tienes muchas preguntas
Es mejor que escuches, por favor.....
All these days
iand'll forever cherish
in the confines of my heart.....
Todos estos días
iand`ll siempre apreciamos
en los confines de mi corazón.....
I don't love how you love
But please don't
Leave me here alone.....
Traducción del inglés al español
No me encanta como te quiero
Pero por favor no.....
Pardon me,
Have you got the time
To let me say hello.
Couldn't help but see.....
Perdona
Tienes el tiempo
De dejarme decirte hola?
No podía dejar de ver.....