You learn to sing
You learn to play
Why don't the businessmen.....
Se aprende a cantar
Se aprende a jugar
¿Por qué no los hombres de negocios.....
How many times do you hear it?
It goes on all day long.....
¿Cuántas veces has oído?
Y continúa durante todo el día.....
You can't deny it
When that once in your life
Comes that one of a kind
.....
No puedes negarlo
Cuando una vez en tu vida
Llega la única a quien deseabas
.....
From the start
We swore that we'd never involve the heart.....
Desde el principio
Juramos que nunca enredaríamos al corazón.....
A trail of tears beyond redemption
Just a word and nothing more.....
Una estela de lágrimas más alla de la salvación
Solo una palabra y nada más,.....
The risk of opening up
It makes me feel
Vulnerable.....
El riesgo de la apertura
Me hace sentir
Vulnerable.....
There you go, flashing fever from your eyes.....
Allí vas, brillando la fiebre de tus ojos.....
And with the early dawn
Moving right along
I couldn't buy an eyeful of sleep.....
Y con el temprano amanecer
Llegando
No pude dormir.....
This was an accident
Not the kind where sirens sound.....
Esto fue un accidente
No de esos en los que suenan las sirenas.....
So many words for the broken heart
It's hard to see in a crimson love.....
Tantas palabras, para el corazón partído
Es difícil ver en un amor carmesí.....
I wonder how you're feelling
There's ringing in my ears.....
Me pregunto como te estas sintiendo
Esta timbrando en mis orejas.....
Empty spaces - what are we living for?.....
Espacios vacíos... ¿para qué vivimos?.....
Controlling my feelings for too long
.....
Controlando mis sentimientos durante demasiado tiempo
.....
Well..
Never thought I´d see you like this.....
Bueno..
Nunca pensé que te vería así.....
Don’t cha give a fuck anymore now
She's giving up on you now.....
No importa una mierda más ahora
Ella renuncia a ti ahora.....
I shrink and shrink
Until I'm gone
Nothing to make out of me
Oh what the hell went wrong.....
Para sentir este gran impulso
Para sostenerte y abrazarte
Despacio seco
.....
If only people could shrink
our world wouldnand't be so overcrowded.....
Si la gente sólo podría reducirse
nuestra wouldnand`t mundo tan superpoblado.....
If I could then I'd,
Shrink the world tonight,
So that I would find,.....
Si pudiera entonces lo haría
Encoger el mundo esta noche
Asi que encontrare.....
Cast your eye tears on to me
And I'll show you what you really need.....
Moldea tus lágrimas en mí
Te mostraré lo que realmente necesitas.....
Mr. 305, I want everybody to get down
´cause we about to shut down......
Mr. 305, quiero que todo el mundo baje
Porque estamos a punto de cerrar......