The day you went away
You had to screw me over
I guess you didn't know.....
El día en que te fuiste
Me tuviste que perjudicar
Supongo que no sabias.....
I live to hide my wicked truth
I don't suppose you know.....
Vivo para ocultar mi malvada verdad
No creas que lo sabes.....
Why should it matter how I feel
This old romantic down at hill.....
¿Por qué importa cómo me siento
Esta abajo en la colina de viejos románticos.....
It’s not so easy loving me
it gets so complicated
all the things you’ve gotta be.....
No es tan fácil amarme
se vuelve complicado
por todas las cosas que debes ser.....
I used to love the tenderloin
Until I made some tender coin.....
Me encantaba el tenderloin
Hasta hice algunas monedas.....
She's back on drugs again
Even though she knows it aint right.....
Ella esta de vuelta en las drogas
Aunque ella sepa que está mal.....
Our love, can last forever.....
Nuestro amor, puede durar por siempre.....
Tied to the tracks and I hear you call
Your voice is shaking.....
Atado a las pistas y se escucha el llamado
Su voz tiembla.....
You can dance-every dance with the guy.....
Tú puedes bailar cada baile con el chico.....
I never went to college
I don't have a degree.....
Nunca fui al colegio
No tengo ningún título.....
Go on and close the curtains
'Cause all we need is candlelight.....
Ve y cierra las cortinas
Porque todo lo que necesitamos es la luz de una vela.....
I know Jesus loves me
In my heart I know it's true.....
Sé que Jesús me ama
En mi corazón sé que es verdad.....
You got to save us! s-o-s!
I'm out of gas. I'm out out of touch......
¡Tienes que salvarnos! ¡s.o.s!
Se me acabó el gas. perdí el contacto......
Take a breath,
I’ll pull myself together.
Just another step until I reach the door.....
Respira
Voy a tirar de mí mismo.
Sólo otro pasó hasta llegar a la puerta.....
How do I save you from a fate so sweet?.....
¿Cómo te salvo de un destino tan dulce?.....
I wake in the night
To find you on my mind
Deep in a dream,.....
Despierto en la noche
Para encontrarte en mi mente
Profundamente en mis sueños,.....
So go on
And I will refrain
And I'll keep on running this neverending race.....
Así que adelante
Y me abstendré
Y voy a seguir corriendo esta carrera sin fin.....
I'm trying to change to make the best for us.....
Estoy tratando de cambiar, de hacer lo mejor para nosotros.....
It could happen here today
It could happen here today
And I can't wait to see your face.....
Pudo pasar hoy y aquí
Pudo pasar hoy y aquí
Y no puedo esperar a verte.....
See the look on my face
From staying too long in one place.....
Mira la mirada en mi rostro
De tanto quedarme en el mismo lugar.....