As I travel through the astral plains
I see the break ahead.....
Mientras viajo a través de los planos astrales
Veo la grieta adelante.....
I wanted to tell you my story
How my life seemed to change in a matter of days.....
Quería contar mi historia
¿Cómo mi vida pareció cambiar en cuestión de días.....
The storm is raging
The winds are howling
The water's calling.....
La tormenta esta furiosa
Los vientos estan aullando
El agua esta llamando.....
They call it stormy monday, yes but tuesday's just as bad......
Lo llaman lunes tormentoso, sí, pero el martes es igual de malo.....
Stormy weather
Hope you're feeling better now.....
Clima tormentoso
Espero que te sientas mejor ahora.....
Do you mean all the things you are?.....
Quieres decir todas las cosas que eres?.....
This is the story of a girl
Who cried a river and drowned the whole world.....
Esta es la historia de una chica
quien lloró un río e inundó todo el mundo.....
Push it out, fake a smile
Avert disaster just in time.....
Sáquenlo, aparenta una sonrisa
Apártate del desastre justo a tiempo.....
[all:]
This is the story of love
[bryan:]
Let's make it last forever
.....
[todos:]
Esta es una historia de amor
[bryan:]
Vamos a hacerlo para siempre
.....
So starring at the wall
Feeling ten feet small.....
Y así, mirando la pared
Sintiéndome de diez pies de altura.....
Written in these walls are the stories that I can't explain.....
Escritas en estas paredes están las historias que no sé cómo explicar.....
I could start dreamin' but it never ends
As long as you're gone we may as well pretend.....
Podría empezar a soñar pero nunca acabaría
Mientras no estés podemos fingir.....
So sorry son
You're worrying your mother
No explanation's gonna.....
Tan apenado hijo,
Estás preocupando a tu madre
Ninguna explicación te .....
There's no reason
There's no compromise
Change in seasons
Living the high life.....
No hay razón
No hay compromiso
Cambio de las estaciones
La gran vida.....
In the heart
Of the night
Where its dark.....
En el corazón de la noche
Dónde está oscuro, en las luces
Escuché un gran ruido.....
Can't hear any voices
No matter who's talking.....
No se puede oír ninguna voz
No importa quién está hablando.....
I woke up in the middle of a dream
Surrounded by a million biological machines.....
Me desperté en medio de un sueño
Rodeado de un millón de máquinas biológicas,.....
You should never leave me home alone
You should never leave me home alone.....
Tu nunca me debiste dejar sola en casa
Tu nunca me debiste dejar sola en casa.....
I don’t know why you’re mean to me
When I call on the telephone.....
No sé por qué eres mala conmigo
Cuando te llamo por teléfono.....
Strange eyes fill strange rooms
Voices will signal their tired end.....
Ojos extraños llenan extrañas habitaciones
Voces señalan su cansado final.....