I wanna know
Who ever told you I was letting go.....
Quiero saber
¿Quién te dijo que yo te estaba dejando ir.....
I'm sweating
And breathing
And staring
And thinking
And sinking.....
Sudo
Y respiro
Y miro profundamente
Y pienso
Hundo.....
Airmobility
dressability
tranquil
youand'll never meet again.....
Movilidad aérea
dressability
tranquilo
nunca youand`ll reunirse de nuevo.....
Taken in by the delicate noise
knocked to the ground by the subtle thunder.....
Llevar por el ruido delicado
tirado al suelo por el sutil trueno.....
Hello me... meet the real me
And my misfits way of life.....
Hola yo... conoce mi verdadero yo
Y mis inadaptadas formas de vida.....
Pay day, you're a winner
Pay day, you're a winner.....
Día de pago, usted es un ganador
Día de pago, usted es un ganador.....
Ooh watching me, hanging by a string this time.....
Oh, mirándome, esta vez pendiente de un hilo.....
Wash your back so you won't stab mine.....
Lava tu espalda asi no me apuñalas a la mia.....
Where it began
I can't begin to knowin'
But then I know it's growing strong
.....
Donde empezó,
No lo sé
Pero me doy cuenta de que esta creciendo
.....
Sail away sweet sister
Sail across the sea
Maybe you'll find somebody.....
Navega lejos dulce hermana
Navega a travez del mar
Quizas encontraras a alguien.....
See a young girl so soft and blonde
Doesn't attack me but she did once.....
Ve una chica joven muy tierna y rubia
No me ataca pero lo hizo una vez.....
This calls for a reception.
For some can take so long, and some move in a new di.....
Esto requiere una recepción. Para algunos puede tomar tanto tiempo, y algunos se.....
This is the time when you need a friend
You just need someone near.....
Este es el momento cuando necesitas un amigo
Tu solo necesitas alguien cerca.....
(turn the lights on!)
every night i rush to my bed.....
(Enciendan las luces!)
Cada noche me apresuro a mi casa.....
Sweet dreams are made of this.
Who am I to disagree?.....
Los sueños dulces están hecho de esto.
¿Quién soy yo para discrepar?.....
Sweet emotion 2x
Talk about things and nobody cares
Wearing other things that nobody wears
Ya callin' my name, but I gotta make it clear.....
Dulce emocion
Dulce emoción, dulce emoción
Dulce emoción, dulce emoción.....
Talkin' down the line
I nearly lost my mind
Nearly lost you babe.....
Hablando en la línea
Casi pierdo mi mente
Casi ha perdido nena.....
Couldn't look me in the eye, he apologizes.....
No pude mirarme a los ojos, el se disculpa.....
You call me up and treat me like a dog
You call me up and tear me up inside.....
Tú me llamas y me tratas como un perro
Tú me llamas y me cortas por dentro.....
Alright now!
Won't you listen?
When I first met you didn't realize.....
Está bien!
Por qué no escuchas?
Cuando te conocí, no me dí cuenta.....