Leave your worries all behind
Cause my love is calling you.....
Deja todos tur problamas atras
Porque mi amor te esta llamando.....
Come on in! ha ha ha haaa
Come on in, no this ain't no dream.....
¡Adelante! ha ha ha haaa
Adelante, no esto no es un sueño.....
Ever feel like dying, ever feel alone.....
¿Alguna vez sientes ganas de morir, cada vez te sientes solo.....
Communication is a lot like the wind,.....
La comunicacion es mucha como el viento,.....
I’m not quite myself these days
Guess we all come undone.....
No estoy tranquilo últimamente,
Supongo que todos nos derrumbamos,.....
I'm missing your bed
I never sleep.....
Estoy extrañando tu cama,
Donde nunca dormi,.....
Who's so phoney and always surrounded?
Stop your screaming - no one can hear.....
Quién es tan falsa y está siempre encerrada
Deja de gritar, nadie puede oírte.....
Let's start it up again
You're under my skin.....
Por favor no empieces otra vez
Tu estas debajo de mi piel......
You come around every now and then
Your clothes are different,.....
Vuelves de vez en cuando,
Tu ropa es diferente pero todavía eres el mismo, .....
Non dire no
Che ti conosco e lo so cosa pensi
Non dirmi no
.....
No digas no
Que te conozco y ya sé qué piensas
No me digas no
.....
Se eu não for, a pessoa certa pra você......
Si está en la persona adecuada para usted......
The boats have sailed away
i stand here on the shore
canand't see them anymore .....
Los barcos han zarpado
Yo estoy aquí en la orilla
canand`t verlos más.....
Lost in your dark eyes
I have seen your shadow world
Moments of madness.....
Perdido en tus ojos oscuros
He visto tu mundo sombrío
Momentos de locura.....
Out in the street somebody's crying,
Out in the night the fires burn,.....
Afuera, en las calles alguien llora,
Afuera, en la noche las llamas arden,.....
See you at tonight's
Smiling and talking
We can be polite, when we know they're watching.....
Sellalo con un beso
Te veo esta noche
Sonriendo y conversando.....
Through this skin you see
My heart
Through this laughter you feel.....
A través de esta piel tu vez
Mi corazón
A través de esta risa tu sientes.....
Do you want to go to the seaside?
I'm not trying to say that everybody wants to go
I fell in love at the seaside.....
Quieres ir al mar?
No quiero decir que todos quieran ir
Me enamoré en el mar.....
Karami tsuku kazeni sakarai
Ushinatta kisetsu wo sagashite iru.....
Desafiando al salvaje viento
Estoy buscando por la estación perdida......
Razors edge
outlines the dead
Incisions in my head.....
El filo de la cuchilla (de afeitar)
perfila al muerto
Incisiones en mi cabeza.....
Kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte
Omoide wa mata tooku natta.....
Este año, una estación más ha pasado.
Los recuerdos se están desvaneciendo......