ALWAYS, ALWAYS AND FOREVER [X2]
.....
SIEMPRE, SIEMPRE Y POR SIEMPRE (X2)
ESTOY AQUÍ SENTADO.....
So, lowly criminal, please tell me,
How do you plead?.....
Por lo tanto, humilde criminal, por favor dígame,
Cómo se declara?.....
Didn't expect any of this
But it was really nice.....
No esperaba nada de esto
Pero fue muy bonito.....
You know my soul
You know everything about me there’s to know
You know my heart.....
Conoces mi alma
Conoces todo lo que hay que saber de mi
Conoces mi corazón.....
It's when I seemed to lose the only thing I care.....
Cuando me parecia perder lo único que me importa.....
I'll never take part in the grown population.....
Nunca formare parte de la alta población.....
I'm gonna make you bend and break.
Say a prayer, but let the good times roll,.....
Voy a hacerte doblar y romper
(Te envía a mi sin espera).....
Sick and tired of the same ol' shit.
Fighting battles that I just can't win......
Gracias por nada
Enfermo y cansado de la vieja misma mierda......
That day that day
What a mess, what a marvel.....
Aquel día, aquel día
Que lío, que maravilla.....
We used to drive all night and listen to the radio.....
Se utilizó para conducir toda la noche y escuchar la radio.....
You said you didn't need me (but you did).....
Dijiste que no me necesitabas (Pero Si Lo Hiciste).....
That girl will never be mine
First time I saw her at the front door.....
Esa chica nunca será mía
La primera vez que la ví en la puerta principal.....
Things are shaping up to be pretty odd.....
Las cosas toman forma para ser bastante impares.....
That I would be good even if I did nothing.....
Que yo estaría bien incluso si no hiciera nada.....
That old black magic has me in its spell,.....
Esa vieja magia negra me tiene hechizado.....
My foundation was rocked my tried and true way to deal was to vanish
My departur.....
Mi fundación fue estremecida, mi probada y verdadera manera de tratar era desapa.....
Everybody's laughing in their mind.....
Todo el mundo se rie en su mente.....
Everybody is laughing in my mind
Rumors spreading.....
Todo mundo rie en mi mente
los rumores crecian sobre otro chico.....
Hey remember the time when I found a human tooth down on Delancey.....
Hey, recuerdas esa vez cuándo encontré un diente humano, allá por Delancey.....