Guess you never really know
Just what you've got
Until you finally realize.....
Adivino que nunca sabras
Simplemente lo que tienes
Hasta que te diste cuenta.....
Like a siren in my head that always threatens to repeat......
Como una sirena en mi cabeza que siempre amenaza con repetirse......
Hey yeah
(2x) that's the way yeah
That's the way yeah
That's the way yeah.....
Hey sí
[2x]esa es la manera sí
Esa es la manera sí
Esa es la manera sí.....
Giselle:
How does she know you love her?
How does she know she's yours?
Man:.....
Giselle:
¿Cómo sabe ella que la amas?
¿Cómo sabe ella que es tuya?
Hombre:.....
All day long he was fighting for you
and he didn't even know your name.....
Todo el día ella está luchando por ti
y él incluso sabe tu nombre.....
CAN READ YOUR MIND,
AND I KNOW YOUR STORY.
I SEE WHAT YOURE GOING THROUGH......
PUEDO LEER TU MENTE,
Y CONOZCO TU HISTORIA.
VEO LO QUE ESTÁS ATRAVESANDO......
"I wake up in the morning and I see another new day.....
“Despierto en la mañana y veo otro nuevo día.....
Verse One:
No sir,
Well I don't wanna be the blame, not anymore.
It's your turn,.....
Verso Uno:
No señor, No quiero ser la culpable
No nunca mas
Es tu turno.....
I remember the night you weren't at home.....
Recuerdo la noche que no estabas en casa.....
Oh baby, oh baby
Oh baby, oh baby
In love, in no belief.....
Oh cariño, oh cariño
Oh cariño, oh cariño
Enamorada, en ninguna creencia.....
(Instrumental)
In an isolated system, the entropy can only increase
.....
(Instrumental)
En un sistema aislado, la entropía sólo puede aumentar
.....
Don't talk about it
Don't want to know about it.....
No hables sobre eso
No quiero saber sobre eso.....
Come on!
I'm a junky for the quick fix
Addicted to the fast life tonight.....
¡Vamos!
Soy un adicto a la solución rápida
Adicto a la vida esta noche rápido.....
I wanna have the same last dream again
The one where I wake up and I'm alive.....
Quiero volver a sonar ese sueño
En el que me despierto y estoy vivo.....
I'm a stitch away
From making it
And a scar away
From falling apart
Apart.....
Soy una puntada lejos
De hacerla
Y una cicatriz lejos
De caer aparte
Aparte.....
I'm wondering if my thoughts of her.....
Me pregunto si mis pensamientos sobre ella.....
All of their bodies around me
I hear their voices inside
The battle’s over.....
Todos sus cuerpos a mi alrededor
Oigo sus voces en el interior
La batalla sobre.....
Life is so boring
It's really got me snoring.....
La vida es tan aburrida
De verdad que me hace roncar.....
I will not relent, no, no;
Never live with defeat, never falter;.....
No me aplacaré, no, no;
Nunca vivo con la derrota, nunca vacile;.....
Stranger than the comet as it streaks across the sky.....
Más extraño que el cometa que atraviesa el cielo.....