Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm mmm come on
.....
Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm mmm vamos
.....
Down(Down), Down(Down), Down(Down), Down(Down)
.....
Abajo (abajo), Abajo (abajo), Abajo (abajo), Abajo (abajo)
.....
The other side
The other side
The other side of me
By day, I play.....
El otro lado
El otro lado
El otro lado de mí
Día a día, juego.....
In the heat of the fight I walked away.....
En el calor de la lucha me alejé.....
I want to help you
But I don't know how
I want to soothe you.....
Quiero ayudar a usted
Pero no sé cómo
Yo quiero para calmar a usted.....
And now I wait my whole lifetime
For you
And now I wait my whole lifetime
For you
.....
Y ahora espero mi vida entera
Por ti
Y ahora espero mi vida entera
Por ti
.....
I didn't know what I would find
When I went looking for a reason, I know.....
Yo no sabía lo que encontraría
Cuando fui en busca de una razón, lo sé.....
Help me if you can
It's just that this is going away
I want it so quickly please,
.....
Ayudame, si puedes
es solo eso
(aunque) no es el camino que quiero
.....
Clever got me this far
Then tricky got me in.....
Inteligente llegó tan lejos
Entonces delicadamente me adentro.....
I'd like you to meet my last queen,
over there large as life.....
Me gusto encontrarte mi última reina,
por allí grande como es la vida.....
When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
This I could not do;.....
Cuando atravesaron la frontera
Me avisaron de que me rindiera,
No pude hacerlo;.....
I lost you in the morning
When the snow felt in our world.....
Te perdí en la mañana
Cuando la nieve caía en nuestro mundo.....
I am the passenger
And I ride and I ride
I ride through the city’s backsides.....
Soy el pasajero.
Y cabalgo y cabalgo.
Cabalgo por los suburbios de la ciudad......
She had nut painted arms
that were hers to keep
and in her fear .....
Se había pintado los brazos tuerca
que eran de ella para mantener
y en su miedo.....
You chose to take
From the past
You want a game
That's built to last
.....
Escogiste tomar
el pasado
Quieres un juego
que este construido para durar
.....
1, 2, 3, 4
And then the past recedes
And I won’t be involved.....
1, 2, 3, 4
Y luego el pasado retrocede
Y no estaré involucrado.....
I need to be strong.
Oh, I won't forget you.
I need to be strong......
Tengo que ser fuerte.
Oh, yo no te olvidaré.
Tengo que ser fuerte......
There is no turning back
From this unending path of mine.....
No hay regreso
Desde este sendero mío sin fin......
During the last rays of the sacred moon.....
Durante los últimos rayos de la sagrada luna.....
A groan of tedium escapes me,
Startling the fearful......
Un gemido de tedio se me escapa,
Comienza el temeroso......