; theres a light
A certain kind of light
That never shone on me.....
Hay una luz
Cierto tipo de luz
Que nunca brilló en mi.....
I was born in another world
Strictly connected to a piece of my mind.....
Nací en otro mundo
Estrechamente conectado a una pieza de mi mente.....
Ramona, come closer,
Shut softly your watery eyes......
Ramona, ven más cerca
cierra suavemente tus ojos húmedos.....
There's nobody here, there's nobody near.....
No hay nadie aquí, no hay nadie cerca.....
Well, I like this world
Well, I like this world
Well, I like this world.....
Bien, me gusta este mundo
Bien, me gusta este mundo
Bien, me gusta este mundo.....
Twilight fades
Through blistered avalon.....
El crepúsculo se desvanece
A través del ampollado avalon.....
I come quietly. silent entities
Can lack a certain weight when unseen......
Si sólo conoces mis ojos.
I antes de pasar,.....
He is the king of all the land
In the kingdom of the sands
Of a time tomorrow.
.....
El es el rey de toda la tierra
En el reino de la arena
De un tiempo futuro
.....
He calls the mansion not a house but a tomb......
El llamaba a la mansión no como un hogar sino como una tumba......
All these dirty words –jusqu’à la fin.....
Todas estas palabras sucias –hasta el fin.....
Up in the old town
When my mind was wallowing.....
Arriba en la vieja ciudad
Cuando mi mente estuvo arrastrandose.....
She's taking her time making up the reasons.....
Ella se toma su tiempo ideando las razones.....
There ain't no time for excuses (no time)
We have been waiting to catch this moment.....
No hay tiempo para excusas (no hay tiempo)
Nosotros esperamos este momento.....
You hide behind barricades
Built of facades, you think you're safe
But someday we all will find you.....
(Música: Gregoletto | Letras: Heafy)
Te escondes detrás de barricadas.....
Shipwreck in the sea of faces,
There's a dreamy world up there,.....
Naufragio en el mar de rostros,
Hay todo un mundo de ensueño allá arriba,.....
Oh I didn't mean to yell
But sometimes I get beside myself.....
Oh, no quise gritar
Pero a veces sale el otro lado de mi.....
Do you wanna know what I think of you?.....
Quieres saber lo que piense de tí?.....
Bokura wa ima demo sakenderu
.....
Nosotros seguimos gritando incluso ahora
.....
Shoelaces untied
You can dry your eyes
Perfect shadows alive.....
Cordones sin atar
Puedes secar tus ojos
En unas perfectas sombras vivas.....