I won't talk
I won't breathe
I won't move till you finally see.....
No hablaré
No respiraré
No me moveré hasta que finalmente veas.....
Do you believe in the darkness below?
Well I can summon them up.....
Crees en la oscuridad abajo?
Bueno yo puedo invocarla.....
I love everything about you that hurts
So, let me see your moves.....
Me encanta todo sobre usted que duele
Por lo tanto, déjame ver tus movimientos.....
Tú con los ojos tristes,
No te desanimes
Oh, me doy cuenta.....
You with the sad eyes
Don't be discouraged
Oh I realize.....
I feel so extraordinary
Something's got a hold on me.....
Me siento tan bien
Algo tiene el control sobre de mi .....
I'll drown my beliefs
To have you be in peace
I'll dress like your niece.....
Ahogaré mis creencias
Para tenerte en paz
Vestiré como tu sobrina.....
I want in, like a substitute.....
Quiero en, como un sustituto.....
I'm not here to judge you,
I'm just here to tell you what you have done wrong......
No estoy aquí para juzgarte
Solo estoy aquí para decirte lo que has hecho mal......
Never believed in the word lonely
Even when I found myself all alone.....
Nunca he creído en la palabra soledad
Incluso cuando me encontré solo.....
Girl, tell me only this
That I'll have your heart for always.....
Nena, dime solo esto
Que tendré tu corazón para siempre.....
I'll be your dream
I'll be your wish
I'll be your fantasy
I'll be your hope
I'll be your love.....
Seré tú sueño
Seré tú deseo
Seré tú fantasía
Seré tú esperanza
Seré tú amor.....
Well I got
What she wants
Ah her nose
A tied knot
I got one mile to go.....
Bueno, yo tengo
Lo que ella quiere
Ah, su nariz
Un nudo
Tengo una milla para ir.....
Akai ito nante shinjite nakatta
Unmei wa tsukamu mono da to omotta.....
Nunca he creído en el hilo rojo.
pensé que el destino era algo para agarrar.....
How could I see you when I was so blind.....
Como pude verte cuando estaba ciega.....
See my fears along the road, empty dreams and broken homes.....
Veo mis miedos a lo largo del camino, los sueños vacíos y los hogares rotos.....
If I gave you the truth, would it keep you alive?.....
Si te dijera la verdad ¿Te mantendría vivo?.....
I should have let the bullet shed......
Debería haber dejado la bala en el cobertizo......
I fell asleep on a late night train
I missed my stop and I went round again.....
Me dormí, tarde en la noche, en un tren
Perdí mi parada y regresé.....
I know you don't believe me
When I say it's gonna be alright........
Sé que no me crees
Cuando digo que todo va a salir bien.....
Doo wacko!
Here is to you honey
But I'm out of your league.....
Hazte el loco!
Aquí estoy para ti cariño
pero estoy fuera de tu liga......