It's a drunken midnight on the streets,
Brightly dusted with a neon light......
Es una noche tomada en las calles,
Brillando intensamente con una luz de neon......
Attention! attention!
May I have all your eyes and ears to the front of the room,.....
Atencion! atencion!
Puedo tener todos tus ojos y oidos al frente de la habitacion.....
Staring at the mirror through your hair,
You can't see everything that you did to me.
With your automatic eyes, five years disappeared......
Mirando la ventana atravez de tu cabello,
No puedes ver
Todo lo que me haces a mi......
Some people have it and other people don't
You been making some
. got my name and address.....
Algunos lo tienen & otros no.
Haz echo amenazas
Tienes mi nombre & direccion.....
My life reads like the classifieds......
Mi vida se lee como los anuncios.....
Do you think you’re up for this?
Are you ready to get undressed,.....
Crees que estas lista para esto?
Estas lista para desvestirte.....
The academy is........
Usted fue el único rostro que había conocido jamás......
You were the only face I´d ever known.
I was the light from the lamp on the floor,.....
Tu fuiste el único rostro que había conocido
Yo era la luz de la lámpara en el suelo.....
If you knew, what you do
When no one's in the dark room
But me and you.....
Si tu supieras, lo que haces
Cuando nadie esta en el cuarto obscuro
Mas que tu & yo.....
I walked you home most days.....
Camine hacia tu casa la mayoria de los dias......
Subjects are thrown around the room
Looking for the ones that got away.....
Los temas son lanzados alrededor de el cuarto
Buscando a los que se fueron.....
Close the door and take the stairs
Up or down, ups and downs.....
Cierra la puerta y ve hacia las escaleras.
¿Arriba o abajo?.....
Sugar, ahh,
Honey, honey.
You are my candy girl,
And you got me wanting you......
Azúcar, ahh,
Miel, miel.
Tú eres mi muchacha del caramelo,
Y me tienes queriéndote.....
We're crashing cars we used to share
With summer girls.....
Estamos chocar los coches que utilizan para compartir
Con las niñas de verano.....
Its winter again,
A white washed and frozen sky.
I came to the door,.....
Es invierno otra vez
Un blanco & congelado cielo
Vengo a la puerta.....
If you're under the impression I'm alright.
I guess you never noticed......
Si tienes la impresión de que estoy bien
Supongo que jamás te fijaste.....