I look at you, you bite your tongue
You don't know why or where I'm coming from.....
Te miro, te muerdes la lengua
No sabes porqué o de dónde vengo.....
That was my brother lost in the rubble.....
Ese era mi hermano perdido en los escombros.....
There were words of lust
In these arms of the stranger.....
Había palabras de lujuria
En los brazos de ese extranjero.....
I should have known by the way you passed me by
There was something in your eyes and it wasn’t right.....
Yo debería haberlo sabido
Por el modo en que pasaste frente a mi.....
Your words burn, they're melting
What we have, I'm breaking down.....
Tus palabras queman, se están derritiendo
Lo que tuvimos, me estoy destruyendo.....
Last stop on the westcoast line.
South of the northern border......
La última parada en la línea de costa oeste.
Al sur de la frontera norte......
What it do baby girl, tell me how you feel.....
¿Qué hacer niña, dime cómo te sientes.....
Hey! the street lights all burnt out
Une année sans lumiere
Je monte un cheval.....
¡Eh! Las farolas se han apagado
Un año sin luces
Monto un caballo.....
Meine augen suchen wasser in der wüste
Meine füße tragen lange schon den durst.....
Mis ojos buscan agua en el desierto
Mis pies llevan mucho tiempo sedientos.....
Die Wrme trgt und bis in die Unendlichkeit
Alles treibt an uns vorbei.....
La calidez nos lleva hacia el infinito
Todo se amontona a nuestro alrededor.....
The city sleeps
So silently
Wish I could say the same for me.....
La ciudad duerme
Tan silenciosamente
Quisiera poder decir lo mismo de mí.....
Story of my life
Searching for the right
But it keeps avoiding me.....
La historia de mi vida
Ha sido buscar lo adecuado
Pero continua evitándome.....
Just give me a second darling
To clear my head.....
Sólo dame un segundo cariño
Para aclararme las ideas.....
Unforgettable, that’s what you are
Unforgettable though near or far.....
Inolvidable, eso es lo que eres
Inolvidable, estés lejos o cerca.....
You use to light up the dark
With your unrelenting spark.....
Solías alumbrar la oscuridad
Con tu impacable chispa.....
I kept up
With the prophecy you spoke.....
Me mantuve firme
Con la profecía que hablaste.....
Don't talk, don't say a thing
'Cause your eyes, they tell me more than your words.....
No hables, no digas una cosa
Porque tus ojos, me dicen más que sus palabras.....
Unhappy girl
Left all alone
Playing solitaire
Playing warden to your soul.....
Chica infeliz
Dejada tan sola
Jugando a solitarios
Jugando a celador de tu alma.....
I'll try," she said as he walked away.
"Try not to lose you.".....
Lo intentare ", dijo ella al alejrse.
"Trate no perderte.".....
You could be my unintended
Choice to live my life extended.....
Tu podrías ser mi imprevisto
Elige para vivir mi vida extendida.....