Sometimes things are tough
And you don't know what to do
You've said it all.....
A veces las cosas son dificiles
Y no sabes que hacer
Has dicho todo.....
I don't wanna wait in vain for your love
I don't wanna wait in vain for your love.....
No quiero esperar en vano tu amor
No quiero esperar en vano tu amor.....
Watching girls go passing by
It ain't the latest thing.....
MIRAR LAS CHICAS QUE VAN DE PASO
NO ES LA COSA MAS INOVADORA.....
Me and all my friends
We're all misunderstood
They say we stand for nothing and.....
Mis amigos y yo
somos malinterpretados
Dicen que apoyamos por nada.....
Instead of just sitting around
And looking down on tomorrow.....
Nunca disfrutarás de tu vida
Mientras vivas dentro de una caja.....
Waiting... to be born again
.....
Esperando… a renacer
Deseando… el dolor más triste.....
I sign in my name
I guess I have to wait a while.....
Yo canto en mi nombre
Creo que tendre que esperar un rato.....
You’re a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up
And dust yourself off.....
Eres un buen soldado
Escoge tus batallas
Exígetelo
Y quítate el polvo.....
I want a wrecking ball
I want to break it all
I want to jump the track.....
Quiero una bola de demolición
Quiero romper todo
Quiero saltar a la pista.....
Feeling my way through the darkness
Guided by a beating heart.....
Sintiendo el camino a través de la oscuridad
Guiado por mi corazón que late.....
You put the boom boom into my heart.....
Pones el estruendo en mi corazón.....
Summer has come and passed
The innocent can't never last.....
El verano ha llegado y pasó
La inocencia puede nunca perderse.....
Something filled up
My heart with nothing
Someone told me not to cry
.....
Algo llenó
Mi corazón con nada
Alguien me dijo que no llorara
.....
It's okay in a day, I'm staying busy.....
Está bien durante el día, yo me mantengo ocupada.....
I, I went to hell
I might as well
Learn by my mistakes
.....
Yo, yo fui al infierno
Y puede ser que también
Aprenda por mis errores
.....
Woooooh
Woooooh
You don't buy me flowers
You don't buy me drinks
You don't drive me anywhere.....
Woooooh
Woooooh
No me compras flores
No me compras tragos.....
I sneak in my own house,
It's four in the morning,.....
Me escabullo en mi propia casa,
Son las cuatro de la mañana,.....
We got a fucked up reason to live
who really gives a fuck?.....
Tenemos una puta razón para vivir,
¿Quien en verdad viene a joder?.....
In a bed in my room
All wrapped up in my own cocoon
In my head I see you.....
En la cama en mi habitación
Todo envuelto en mi capullo
En mi mente te veo.....
I've swallowed every hook,
fallen for their disguise.
Lived by the book,.....
He tragado cada gancho,
caído por su disfraz.
Vivido por el libro,.....