Wieder sprachlos - herzlich hiflos - und beschämt.....
Silencioso una vez mas – totalmente desvalido – y avergonzado.....
When you told me that I was a star in the sky,
Baby I believed every word......
Cuando me dijiste que era una estrella en el cielo,
Creí cada palabra......
Your defenses were on high
Your walls built deep inside.....
Tus defensas estaban en lo alto
Tus paredes fueron construidas bien profundo.....
What is there left for me to do in this life......
¿Qué nos queda para que yo haga en esta vida......
What is there left for me to do in this life
Did I achieve what I had set in my sights.....
¿Qué queda para mí en esta vida
¿He lograr lo que se había puesto en la mira.....
She come calling
One early morning
She showed her crown of thorns.....
Ella viene llamando
Una mañana temprano
Ella ha mostrado su corana de espinas.....
So deep, so wide, will you take me on your back for a ride?.....
Tan profundo, tan ancho, ¿me llevarias en tu espalda a dar un paseo?.....
The quiet war has begun with silent weapons.....
La guerra silenciosa ha empezado con armas silenciosas.....
Go unnoticed
Let the freedom wash away
Losing focus.....
Pasa inadvertido
Deja que la libertad lave todo
Perdiendo foco.....
Friends are telling me I lost my mind
When I hooked up with you
Maybe that's true
.....
Amigos me dicen que perdí mi mente
Cuando estoy contigo
Tal vez esto es verdad
.....
Standing at the back door
She tried to make it fast.....
Parada atrás de la puerta
Ella trató de hacerlo rápido.....
Aaaaaaaah!
A runaway was found today
Dying in the ally.....
Aaaaaaaah!
Un fugitivo fue encontrado hoy
Muriendo en el aliado.....
You're my flower, you're my road
That I try to stay up on
Even when things they .....
Usted es mi flor, usted es mi camino en el cual intento permanecer para arriba i.....
Say it to my face
Look me in the eyes
And say what you have to say.....
Dímelo en mi cara
Mírame a los ojos
Y di lo que tienes que decir.....
Change my attempt good intentions
Crouched over
You were not there.....
Cambio mi intento... buenas intenciones
Agachandoce más
No existes.....
"a moment of glory
The blink of an eye and it's all gone
You hide in the confinement.....
"un momento de gloria
El parpadeo de un ojo
Y todo se ha ido.....
Maybe one day I'll be an honest man.....
Tal vez un día seré un hombre honesto.....
Good day, how do
And I send a smile to you
Don't waste, waste your breath.....
Buen día, que tal ?
Te mando una sonrisa
No malgastes, malgastes tu aliento.....
Well I don't want to see you waiting
I've already gone too far away.....
Bien, no quiero verte esperando
Ya me fui demasiado lejos.....