You're insecure, so half of four,.....
Usted es insegura, por lo que la mitad de los cuatro,.....
I'll show you places that you cannot go,
That you cannot hold,.....
Te mostraré los lugares a los que no puedes ir,
Que no se puedes agarrar.....
Let's all get up and dance to a song.....
Todos levantémosnos y bailemos a una canción.....
Memories shelter me
In the wind cold digs in,.....
Los recuerdos me refugio
En el frío viento de cava en el,.....
No puedes dormir por la noche
No puedes soñar tus sueños
Tus huellas dactilares fichadas.....
You can't sleep at night
You can't dream your dreams
Your fingerprints on file.....
Lay where you're laying
Don't make a sound
I know they're watching.....
Coloque en la que estamos por la que se
No hacer ruido
Yo sé que están viendo.....
It’s a little bit funny this feeling inside,
I’m not one of those who can easily hide......
Es gracioso
Este sentimiento interior.....
Can't see your star
I can't see your star
Though I patiently waited,.....
No puedo ver tu estrella
No puedo ver tu estrella
Aunque esperé pacientemente.....
There are things you should know.....
Allí están las cosas que deberías saber.....
There are things you should know
The distance between us seems to grow.....
Hay cosas que deberias saber
La distancia entre nosotros parece crecer.....
I'm cutting through
You’re bleeding out
And I would tell the truth.....
Estoy cortandote
Tú te estás desangrando
Y Yo diría la verdad.....
Lying, cheating, hurting, that's all you seem to do......
Mentir, engañar, herir, es todo lo que pareces hacer.....
Oh, the wind is gently blowing as the light begins to fade......
Oh, el viento sopla suavemente cuando las luces empiezan a desaparecer.....
Your unpleasant family,
Smashed up my car
(Perfectly uncalled for)
.....
Tu desagradable familia
A chocado mi auto
(Perfectamente innecesario)
.....
If actions spoke louder than words, you'd have made me deaf by now
You make it s.....
Si las acciones hablan más que mil palabras, me haz hecho sordos a estas alturas.....
Just tell me what you've got to say to me
I've been waiting for so long to hear the truth.....
Sólo dime lo que tienes que decirme
Llevo mucho tiempo esperando oír la verdad.....
You're a mean one, Mr. Grinch
You really are a heel.....
Usted es un malo, Sr. Grinch
Realmente eres un talón.....
All day, I'm doing fine,
'Cos there are things, to pass the time.....
Todo el día, lo hago bien,
Porque hay cosas, para pasar el tiempo,.....
I know that she's waiting
For me to say forever.....
Yo sé que ella está esperando
Para mí que decir para siempre.....
Find me here, speak to me
I want to feel you, I need to hear you.....
Encuéntrame aquí, háblame
Quiero sentirte, necesito oírte.....