Wake up kids
We've got the dreamers disease.....
Despierten niños
Sufrimos de la enfermedad del sueño.....
An angel's smile is what you sell.....
Intentas mostrar una sonrisa de ángel.....
You only stay with me in the morning
You only hold me when I sleep.....
Sólo te quedas conmigo por la mañana
Sólo me abrazas cuando duermo.....
I've been down this road before
I walk out the door
Leave you on the floor
.....
He estado en este camino antes
Salgo por la puerta
Dejandote en el suelo
.....
Oh, right now baby
As soon as the stars shine
I'm gonna make you mine, oh baby
.....
Oh Ahora nena
Pronto cuando las estrellas brillen
Te voy a hacer mía - oh nena
.....
Ooh... I...
I was the game he would play
He brought the clouds to my day.....
Ooh… yo…
Yo era el juego que él jugaría
El trajo las nubes a mi día.....
You wanna dance, and you really wanna let it go,.....
Quieres bailar, y de verdad quieres dejarlo ir......
Oh, no, no, no, no, no...
When you feel it in your body.....
Oh, no, no, no, no, no...
Cuando lo sientes en tu cuerpo,.....
You're stuck on me and my laughing eyes.....
Estoy atascada en tí y mis ojos chistosos.....
I fell through the ice
She won't be coming back again
It never wins to lie.....
Caigo a traves del hielo
No va a volver de pronto
Nunca gana el mentir.....
You're looking at me like you got something to say
C'mon give it away.....
Me miras como si tuvieras algo que decirme
Vamos, dímelo.....
The right stuff
The right stuff
First time was a great time.....
El material correcto
El material correcto
La primera vez fue un buen momento.....
You can win the fight, you can grab a piece of the sky.....
Puedes ganar la pelea, puedes agarrar un pedazo del cielo.....
You had me
You lost me
You're wasted
You cost me.....
Me tuviste
Me perdiste
Estás colgado (echado a perder)
Me costaste.....
I'm missing you so much, I'll see you die tonight.....
Te extraño tanto, te veré morir esta noche.....
At the mirror you fix your hair and put your makeup on
You're insecure about what clothes to wear.....
Frente al espejo, te arreglas el pelo y te
Pones el maquillaje.....
Nothing left for me to say
There's no more wicked games to play.....
Nada de lo que me queda por decir
No hay más juegos malos para jugar.....
So many reasons to be thankful.....
Muchas razones por la cual estar agradecido.....
Meet you downstairs in the bar and heard
Your rolled up sleeves and your skull t-shirt.....
Nos vemos abajo en el bar y oído
Su camisa arremangada y el cráneo t-shirt.....
If a man can be his own fantasy.....
Si un hombre pudiera estar en su propia fantasía.....