You never satisfy me
Excuse me sir, do I have your attention,
There’s something if you don’t mind i’d like to mention,.....
Nunca me satisfaces
Nunca me satisfasiste
Perdone señor, me atiende.....
I must get out once in a while
everything is starting to die.....
Debo salir de vez en cuando
Todo está comenzando a morir.....
Some people think they're always right.....
Alguna gente piensa que siempre tienen la razón.....
YOU ONLY LIVE TWICE OR SO IT SEEMS,
ONE LIFE FOR YOURSELF
AND ONE FOR YOUR DREAMS.....
TU SOLO VIVES DOS VECES
O ESO ES LO QUE APARENTA
UNA VIDA ES PARA TI.....
I want you to know that I'm happy for you
I wish nothing but the best.....
Quiero que sepas que estoy feliz por ti
No deseo nada mas que la felicidad.....
(Strophe).....
(Estrofa).....
You're gonna lose that girl.
(Yes, yes, you're gonna lose that girl)
You're gonna lose that girl......
Vas a perder a esa chica,
Vas a perder a esa chica.
.....
Some granite wall
Numbs our bones, numbs our all.....
Algunas paredes de granito
Nos entumen los huesos, nos entumen a nosotros.....
Girl, you really got me goin'.....
Nena, realmente me has pillado,.....
My life will never be the same
‘cause girl you came and changed.....
Mi vida nunca será lo mismo
Porque nena, llegaste y cambiaste.....
You're so fit and you know it
And i only dream of you
‘cos my life's such a bitch.....
Eres así de ideal y lo sabes
Y sólo sueño contigo
Porque mi vida es tan perra.....
You see me crying, don't let it getcha down......
Me ves llorar, no lo deje atrapar abajo......
Lent you outsidaz and my new badu.....
Te presté (el cd) de outsidaz y el último de (erykah) badu,.....
Can't you see?
There's a feeling that's come over me
Close my eyes.....
¿No puedes ver?
Hay una sensación que viene a mí
Cierro mis ojos.....
You know you shook me. You shook me all night long......
Tu me agitaste. Me agitaste toda la noche.....
She was a fast machine
She kept her motor clean.....
Ella era una maquina veloz
Mantenía limpio su motor.....
So I say goodbye to a town that has ears and eyes.....
Así que me despido de un pueblo que tiene oídos y ojos.....
Is it me or is my life a chain of unforgiving tasks?
Is it you and do you have the life that no one.....
¿Soy yo o es mi vida una cadena de tareas
imperdonables?.....
Mama, where's your little daughter?
she's here, right here on the altar
.....
Mamá, ¿Dondé esta tu pequeña hija?
Ella esta ahí, justo ahí en el altar
.....
(Instrumental)
If I, I get to know your name.....
(Instrumental)
Sí, sí llego a saber tú nombre.....