If it hurts this much,
Then it must be love,
And its a lottery,.....
Esto hiere mucho,
Entonces esto debe ser amor,
Y es una lotería......
If I could have a minute please,
Then I'll bring you to your knees......
Si pudiera tener un minuto, por favor,
Entonces voy a traerte a tus rodillas......
Ou've got a nerve
Giving me the cold shoulder
Giving me the twice over, that's not deserved
And we'll talk, again when you're sober.....
Tienes el descaro
De ingnorarme
De revisarme una y otra vez, eso no es merecido.
.....
So this is the end, of you and me.....
Así que este es el fin, de tu y yo.....
This is hard to swallow
You keep your thoughts by your pillow.....
Esto es difícil de tragar
Dejas tus pensamientos en tu almohada.....
There's something, I, you don't know
I've walked you off to keep you on your toes.
There's something, I, you didn't know,.....
Hay algo.
Tu no sabes que te he llevado a mantenerte en alerta.
Hay algo......
If one drink can make tonight slip my mind, then i.....
Si un solo trago puede hacer que esta noche mi mente deslize, entonces yo.....
You're not on my things to do,
Cos I've already done you......
No eres de las cosas que quiero hacer
Porque yo ya te he hecho......
Too much, too much is never enough
I had you and I gave you up......
Demasiado, demasiado nunca es suficiente
Te tuve y me rendi.....
It's worse, worse than you think
If truth be told,
I'll tell you that you're love sick.....
Es peor, peor de lo que crees
A decir verdad,
Te diré que eres el amor enfermo.....
Calm down she said consider this a warning......
Calma dijo ella considerando esto una advertencia.....
Well I am the cancer running through your veins.....
Bueno, yo soy el cáncer de correr por tus venas.....
Come a little closer.
As the night gets older......
Acércate un poco más.
A medida que la noche sea más grande......
Where did we go so wrong
That we couldn't see that we lost control over everything?.....
¿Dónde nos van tan mal
Que no podíamos ver que perdimos el control sobre todas las cosas?.....