Now there is a light in the dark some will say
There is a grace up high.....
Ahorahay una luz en la oscuridad, algunos diran
No es una gracia muy alta.....
my reflection, dirty mirror
there's no connection to myself
I'm your lover, I'm your zero.....
Mi reflexión, espejo sucio
No hay conexión conmigo
Soy tu amante, soy tu cero.....
Tell me what you you did to me
Just there beneith my feet,.....
Dime lo que me hiciste.
Debajo de mis pies.....
I don't like being alone
Run up these streets
Turn up the stereo.....
No me gusta estar solo
Recorriendo estas calles
Subele al estereo.....
They're starting to open up the sky
They're starting to reach down through.....
Están comenzando a abrir el cielo
Están comenzando a hurgar.....
Meine sachen will ich pflegen
Den rest in schutt und asche legen.....
Quiero cuidar mis cosas
Y todo lo demás reducirlo a cenizas.....
Ziggy played guitar, jaming good with Weird and Gilly
The spiders from Mars. He .....
Ziggy tocando la guitarra, forzando bien con weird y gilly las arañas de marte, .....
Don't you fight, don't you fight
When your death is calling for a ride.....
No te resistas, no te resistas
Cuando la muerte llame para dar un paseo.....
A forsaken threat
God failed to foresee
Crossing forbidden boundaries.....
Una amenaza abandonada,
Dios falló en preverla.
Atravesando límites prohibidos,.....
Zombie, zombie.
I'm in love with a zombie.....
Zombie zombie.
Estoy enamorada de un zombie.....
Take my flesh from me
Put it on display
We've got miles to feed.....
Quítame la piel
Ponla en exhibición
Tenemos mucho por alimentar.....
You're everything
That's why I cling to you
When I emerge.....
Tú eres todo
Eso es porque estoy pegado a ti
Cuando emerjo.....
Truth serves them embrace
And defend her case.....
La verdad les sirve abrazandolos
Y defendideno su caso.....
Hey girl let's make a pledge
I'm hanging right out on the edge for you.....
Oye chica, vamos a hacer una promesa
Estoy colgado justo en el borde por vos.....
Bist du irgendwo da
draussen
alleine mit dir
hast dich.....
¿Estás en alguna parte ahí fuera
sólo contigo?
¿Te has perdido
en algun lugar.....
Is there anybody out there out in the cold?
One heartbeat, lost in the crowd......
Hay alguien afuera caminando solo?
Hay alguien afuera en el frío?.....
Ich hab ihr einen kuß gestohlen
Sie wollte sich ihn wiederholen
Ich hab sie nicht mehr losgelassen
Verschmolzen so zu einer masse
.....
Le robé un beso
Ella lo quiso recuperar
No la solté
Nos fundimos en una masa
.....
I don't know how else to put this
It's taken me so long to do this.....
No se como los demas pongan esto
Me toma tanto tiempo hacer esto.....